Un elenco di oggetti da capire
3 partecipanti
Un elenco di oggetti da capire
Cari amici,
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
2. un lenzuolo di “bambace”
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
14. dieci “falsi passanti”
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
2. un lenzuolo di “bambace”
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
14. dieci “falsi passanti”
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
Re: Un elenco di oggetti da capire
una caldaia mai usata del peso di sette libbreVincenzo D'Aurelio ha scritto:Cari amici,
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
sostegni in ferro per le assi del letto
2. un lenzuolo di “bambace”
lenzuolo di cotone grezzo
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
sorta di soprabito
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
14. dieci “falsi passanti”
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
una manciata di fili di perle di piccolo diametro
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
Ospite- Ospite
Re: Un elenco di oggetti da capire
Grazie del contributo Marcello hai sciolto dei termini davvero complicati per me (non ci sarei mai arrivato alle perle e ai sostegni del letto!) . Degli altri non "sospetti" nulla?
Re: Un elenco di oggetti da capire
una giacca di “amuer”
....probabilmente una giacca di mohair
....probabilmente una giacca di mohair
Paolo- Numero di messaggi : 109
Data d'iscrizione : 09.01.09
Località : Nardò
Oggetti da capire
Avantisini = Grembiali
I matesini napoletani
I matesini napoletani
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
Marcello ha scritto:una caldaia mai usata del peso di sette libbreVincenzo D'Aurelio ha scritto:Cari amici,
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
sostegni in ferro per le assi del letto
2. un lenzuolo di “bambace”
lenzuolo di cotone grezzo
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
sorta di soprabito
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
In Rohlfs: Spallazzo = scialle per coprre le spalle
14. dieci “falsi passanti”
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
una manciata di fili di perle di piccolo diametro
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
Vincenzo D'Aurelio ha scritto:Cari amici,
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
2. un lenzuolo di “bambace”
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
14. dieci “falsi passanti”
In Rohlfs: Passante = soggolo
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
Vincenzo D'Aurelio ha scritto:Cari amici,
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
2. un lenzuolo di “bambace”
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
Sempre in Rohlfs: Cambraja = Specie di stoffa, cambrì (di Cambrai città della Francia)
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
14. dieci “falsi passanti”
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
Vincenzo D'Aurelio ha scritto:Cari amici,
in un antico documento di fine '700 tra le altre cose è inserito un elenco di oggetti. Si tratta di accessori di abbigliamento femminile e di corredo ma non riesco a comprendere il significato di alcuni termini. Spero el vostro prezioso aiuto affinchè sia possibile tradurre i vocaboli virgolettati. Grazie mille!!! :
1. un paio di “tristelli” nuovi con quattro tavole nuove
2. un lenzuolo di “bambace”
3. una coperta rossa “a scorsa di cielo”
4. una coperta rossa di “celona novigna”
5. uno “spolvero” nuovo di tela “marsulla” con le avantiporte ricamate
6. un “giraletto” nuovo di “bambace” rigato
Giraletto = Fascia di tela fina che gira intorno al letto simulando un lenzuolo più fino
7. due asciugami ornati di “pezzulli” e ancora altri due di “cambraja” ricamati
8. una gonna di “camerlotto” turchese
9. una giacca di “amuer”
10. una giacca rossa di “rattina”,
11. una giacca verde fiorita di “bonforte”
12. sei “avantisini” di cui uno di orletto
13. sei “spalle” nuove di cui una rossa
14. dieci “falsi passanti”
15. quattro bottoni a “cozza”
16. un gruzzolo “d’ingranate fine”
17. una Sant’Elena incastonata in argento
18. una “caldara” nuova di sette libre
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
10. una giacca rossa di “rattina”,
Nel vocabolario "Fanfani" edizione 1891:
Rattina = Panno di lana che mostra il pelo quasi appallottolato, come se fosse tirato fuori ad arte.
Nel vocabolario "Fanfani" edizione 1891:
Rattina = Panno di lana che mostra il pelo quasi appallottolato, come se fosse tirato fuori ad arte.
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
4. una coperta rossa di “celona novigna”
Sempre nel "Fanfani": Celone = Panno, tessuto a vergato, col quale solevasi coprire il letto
Sempre nel "Fanfani": Celone = Panno, tessuto a vergato, col quale solevasi coprire il letto
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
Qui siamo al limite del professionismo!
Caro Tasmanian mi puoi fornire la bibliografia completa sia del fanfani che del Rolfhs?
La Sant'Elena d'argento trovo possa essere una croce d'argento forse:
santelena 1 (sf.) Moneta che deriva il proprio nome da sant'Elena, nell'accezione medievale Elèna. È un'antica moneta bizantina d'oro o d'argento che raffigura l'imperatore con la croce e il globo sormontato dalla croce. Poiché si riteneva erroneamente che fosse allusiva a sant'Elena, madre di Costantino, e all'invenzione della croce, era spesso venerata e usata come amuleto
Caro Tasmanian mi puoi fornire la bibliografia completa sia del fanfani che del Rolfhs?
La Sant'Elena d'argento trovo possa essere una croce d'argento forse:
santelena 1 (sf.) Moneta che deriva il proprio nome da sant'Elena, nell'accezione medievale Elèna. È un'antica moneta bizantina d'oro o d'argento che raffigura l'imperatore con la croce e il globo sormontato dalla croce. Poiché si riteneva erroneamente che fosse allusiva a sant'Elena, madre di Costantino, e all'invenzione della croce, era spesso venerata e usata come amuleto
Re: Un elenco di oggetti da capire
Vincenzo D'Aurelio ha scritto:Qui siamo al limite del professionismo!
Caro Tasmanian mi puoi fornire la bibliografia completa sia del fanfani che del Rolfhs?
La Sant'Elena d'argento trovo possa essere una croce d'argento forse:
santelena 1 (sf.) Moneta che deriva il proprio nome da sant'Elena, nell'accezione medievale Elèna. È un'antica moneta bizantina d'oro o d'argento che raffigura l'imperatore con la croce e il globo sormontato dalla croce. Poiché si riteneva erroneamente che fosse allusiva a sant'Elena, madre di Costantino, e all'invenzione della croce, era spesso venerata e usata come amuleto
Pietro Fanfani - Vocabolario della lingua italiana - terza edizione del 1891 riveduta ed ampliata - edito a Firenze da "Successori Le Monnier"
Gerhard Rohlfs - Vocabolario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto) - premessa di Carlo Prato, presentazione di Mario D'Elia - in tre volumi
Editore Congedo di Galatina - 1976
Sembra che, a detta di Marcello, sia uscita una nuova edizione sempre in tre volumi proprio quest'anno.
Un abbraccio
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
santelena 1 (sf.) Moneta che deriva il proprio nome da sant'Elena, nell'accezione medievale Elèna. È un'antica moneta bizantina d'oro o d'argento che raffigura l'imperatore con la croce e il globo sormontato dalla croce. Poiché si riteneva erroneamente che fosse allusiva a sant'Elena, madre di Costantino, e all'invenzione della croce, era spesso venerata e usata come amuleto[/i][/quote]
Ho trovato la tua stessa definizione nel "Devoto e Oli". Ti riporto l'accezione contenuta nel Fanfani: "sorta di moneta in uso ai primi tempi dell'Impero greco (Dante - Convivio)
Immagino che l'elenco derivi da una dote o da un testamento; sono quindi popenso ad immaginare che si tratti di un'immagine votiva più che di una moneta. Naturalmente molto dipende dalla levatura sociale della famiglia cui l'elenco si riferisce.
Ho trovato la tua stessa definizione nel "Devoto e Oli". Ti riporto l'accezione contenuta nel Fanfani: "sorta di moneta in uso ai primi tempi dell'Impero greco (Dante - Convivio)
Immagino che l'elenco derivi da una dote o da un testamento; sono quindi popenso ad immaginare che si tratti di un'immagine votiva più che di una moneta. Naturalmente molto dipende dalla levatura sociale della famiglia cui l'elenco si riferisce.
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Re: Un elenco di oggetti da capire
L'antenato era abbastanza ricco ma non nobile. Era appellato "magnifico" anche se il titolo è inflazionato e lontanissimo dal concetto di nobiltà vivente. Io penso che si tratti dell'effige di Sant'Elena perchè risulta incastonata nell'argento e anche perchè l'apporto della dote è molto consistente.
Bravissimo! Ho molto da imparare da te!
Bravissimo! Ho molto da imparare da te!
Re: Un elenco di oggetti da capire
Vincenzo D'Aurelio ha scritto:L'antenato era abbastanza ricco ma non nobile. Era appellato "magnifico" anche se il titolo è inflazionato e lontanissimo dal concetto di nobiltà vivente. Io penso che si tratti dell'effige di Sant'Elena perchè risulta incastonata nell'argento e anche perchè l'apporto della dote è molto consistente.
Bravissimo! Ho molto da imparare da te!
Mi fai arrossire! Perdonami se ho dato l'impresione del saccente.
tasmanian- Numero di messaggi : 149
Data d'iscrizione : 22.01.09
Età : 83
Località : Nardò
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|